Saki Kubota – 異邦人 (Ihoujin / Pengelana)

Lagu ini adalah lagu pertama yang dicoba dibikin transliriknya dan beneran dinyanyikan (demo later deh, malu soalnya kualitasnya ajaib) #….

 

Mohon maaf jika terjadi kesalahan formatting ‘w’-

 

 

漢字RomajiBahasa Indonesia
子供たちが空に向かい両手をひろげ
鳥や雲や夢までもつかもうとしている
その姿はきのうまでの何も知らない私
あなたにこの指が届くと信じていた
 
空と大地がふれあう彼方
過去からの旅人を呼んでる道
あなたにとって私ただの通りすがり
ちょっとふり向いてみただけの異邦人
 
市場へ行く人の波に身体をあずけ
石畳の街角をゆらゆらとさまよう
祈りの声 ひずめの音歌うようなざわめき
私を置き去りに過ぎてゆく白い朝
 
時間旅行が心の傷を
なぜかしら埋めてゆく不思議な道
サヨナラだけの手紙迷い続けて書き
あとは哀しみを持て余す異邦人
あとは哀しみを持て余す異邦人
Kodomotachi ga sora ni mukai ryōte o hiroge
Tori ya kumo ya yume made mo tsukamou to shiteiru
Sono sugata wa kinō made no nani mo shiranai watashi
Anata ni kono yubi ga todoku to shinjiteita
 
Sora to daichi ga fureau kanata
Kako kara no tabibito o yonderu michi
Anata nitotte watashi tada no tōrisugari
Chotto furimuitemita dake no i hōjin
 
Shijō e iku hito no nami ni shintai o azuke
Ishidatami no machikado o yurayura to samayou
Inori no koe hizume no oto utau yōna zawameki
Watashi o okizari ni sugiteyuku shiroi asa
 
Jikan ryokō ga kokoro no kizu o
Naze kashira umeteyuku fushigina michi
Sayonara dake no tegami mayoitsuzukete kaki
Ato wa kanashimi o moteamasu ihōjin
Ato wa kanashimi o moteamasu ihōjin
Lihatlah mereka, anak-anak itu, tangannya menjangkau langit
Burung dan awan, juga impian, semuanya ingin m’reka genggam.
Aku pun begitu, hingga hari lalu, aku yang terbutakan impian
Ku percaya, dengan jariku, aku akan dapat merengkuhmu.

Pengelana nirwaktu, buat jalan berliku,
Antara bumi dan juga langit, di situlah bertemu.
Di mata ini, engkau orang asing, hanya mampir sekali,
engkau menumpang wajah, sejatinya kau sang pengelana

Tubuhku terbawa, di tengah lautan, mereka yang berniaga
Aku menunggu, di simpang itu, hatiku penuh rasa gamang
Suara dalam doa, dan geritik kuku, s’mua kan berubah jadi gita,
lalu hilang, meninggalkanku, di subuh hari berkabut putih

Ku tak tahu mengapa, waktu sembuhkan luka,
lara hatiku, kini t’lah pulih, walau rasa asing.
Surat ini, kutulis untukmu, meskipun hati ini ragu
Kemudian, kau tinggal lara, dalam benakku hai pengelana
Kemudian, kau tinggal lara, dalam benakku hai pengelana

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *