Salah satu lagu Laruku pertama yang menggetarkan hati dan jiwa, makanya dibikinin terjemahannya :’)
漢字 | Romaji | Bahasa Indonesia |
時は奏でて想いはあふれる 途切れそうなほど透明な声に 歩きだしたその瞳へ 果てしない未来が続いてる 本当はとても心はもろく 誰もがひびわれている 降り出した雨に濡れて 君はまた立ち止まってしまうけど 信じてくれるから 誰より高く 空へと近づく 輝きを集め光を求める 燃え付きても構わないさ 全ては真実とともにある 「少年は人の影に歪んだ憎しみを見た」 そんな世界なんてもう何も見たくないよ 何も! 何も! 何も! それでも想う 貴方のことを 季節が流れていても… 目を閉じていつも見てた風景のように 何度目かの雨もあがった せつない人よ 叶わぬ願いよ なぜこの胸から愛は生まれて行く? 咲き乱れた花は揺れて 沈んだ大地に降り注ぐ 愛を時は奏でて想いはあふれる 途切れそうなほど透明な声に 歩きだしたその瞳へ 終わらない未来を捧げよう | Toki wa kanadete omoi wa afureru Togiresou na hodo toumei na koe ni Aruki-dashita sono hitomi e Hateshinai mirai ga tsuzuite ‘ru Hontou wa totemo kokoro wa moroku Dare mo ga hibiwarete iru Furidashita ame ni nurete Kimi wa mata tachidomatte shimau kedo Shinjite kureru kara Dare yori takaku sora e to chikazuku Kagayaki wo atsume hikari wo motomeru Moetsukite mo kamawanai sa Subete wa shinjitsu to tomo ni aru “Shounen wa hito no kage de yuganda nikushimi wo mita” Sonna sekai nante mou nani mo mitaku nai yo Nani mo! Nani mo! Nani mo! Sore demo omou anata no koto wo Kisetsu ga nagarete ite mo… Me wo tojite itsu mo mite ‘ta fuukei no you ni Nando me ga ame mo agatta Setsunai hito yo Kanawanu negai yo Naze kono mune kara ai wa umarete iku? Sakimidareta hana wa yurete Shizunda daichi ni furisosogu Ai wo toki wa kanadete omoi wa afureru Togiresou na hodo toumei na koe ni Aruki-dashita sono hitomi e Owaranai mirai wo sasageyou | detik waktu berlalu, kenangan membuat pilu terdengar suara jernih, ratapan yang menyayat hati hanya bagi dirimu, derap langkahmu baru, masa depan tanpa batas ada untukmu sejujurnya, p’rasaan, sangat mudah terluka semua orang telah merasakannya hujan pun turun, basahi dunia ku tahu bahwa langkah majumu ‘kan terdiam kar’na kau percayaiku langitlah tujuanku, siapapun tak bisa jangkau kucari setitik cahaya, gemerlap yang terasa silau jika aku terbakar, takkan aku menyesal kebenaran, takkan lepas, dari diriku anak-anak menjadi saksi, betapa manusia saling benci sebuah dunia yang nampak gelap, tak ingin aku melihatnya tak ingin, aku melihatnya apa pun yang terjadi, dirimu kan kukenang bahkan saat musim-musim berubah kututup mata, kulihat segala pemandangan yang tak pernah kan kulupakan hujan pun telah usai wahai kau yang kucinta, harapan tak pernah sirna, mengapa cinta tercipta, dari lubuk hati terdalam? bunga pun bermekaran, dari luar kuncupnya, berguguran, di tanah yang mulai tenggelam cinta t’lah, bermain dengan waktu, kenangan membuat pilu, terdengar suara jernih, ratapan yang menyayat hati hanya bagi dirimu, derap langkahmu baru, masa depan, tanpa akhir, kupercayakan |